称为亚洲四小龙、是哪四个国家?
发布网友
发布时间:2022-03-06 02:39
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-03-06 04:09
①增长速度快。从20世纪60年代开始 ,国民生产总值年平均增长速度都接近或超过10%。
②出口扩张迅速 。中国1970年出口总值是1960年的9倍,1980年为1970年的13倍;韩国1980年出口总值是1960年的534倍;新加坡1980年出口总值是1965年的20多倍。
③经济结构发生重大变化。韩国农业在国民经济中的比重从1961年的47.4%降为1985年的15% ,工矿业从16.5%上升为33.4% ;中国农业比重从1952年的35.7%降为1978年12.1%,工业比重从17.9%上升为40.3%。中国与新加坡也从转口港变为工业城市。
④人均国民收入水平迅速提高。
⑤失业减少,收入分配相对平均。80年代这些国家和地区的失业率都降到4%以下,收入分配与美、日等国相比较为平均。
对韩国、中国、新加坡、中国的经济发展起促进作用的有以下因素:
①外部世界比较有利的发展环境。上世纪50~70年代,世界主要发达国家经济高速发展,为亚洲四小龙的出口导向发展提供了良好的外部条件。科学技术*使发达国家生产转向技术和资本密集工业,亚洲四小龙拥有质高价廉的劳动力资源,正好发展劳动密集工业。东亚地区的稳定也使它们可以把主要精力放在经济发展上。
②实行正确的经济*。从50年代后期开始,放弃凯恩斯主义*,采用货币贬值以利出口,提高利率以抑制通货膨胀,并刺激居民储蓄以开投资来源等*。韩国也仿效货币贬值提高利率等方法。新加坡与中国则抓住有利时机,将消费城市转变为工业城市。
③发挥*的积极作用。亚洲四小龙的*都为经济发展创造各方面的有利条件,并积极参予投资,适当进行经济管理。
④中国优良的文化传统。亚洲四小龙同属中华文化区(也称汉文化圈或儒家文化圈),在经济发展过程中,都注意发扬了注重教育、甘于吃苦、勤俭节约等传统。
关于“亚洲四小龙”的译法:
“亚洲四小龙”在英文里的翻译是“Newly Instrial Economics”,简称“NIEs”,意即“新兴工业国家”,特别是在学术类期刊书籍中一般都译为NIEs,很少用直译。但英文中也有用“East Asian Tigers(东亚老虎)”、“Four Asian Tigers(亚洲四虎)”、“Asia's Four Little Dragons(亚洲四小龙)”指代亚洲四小龙的说法。此外,在亚洲地区特别是中文地区,亚洲四小虎另有所指,指的是泰国、马来西亚、菲律宾和印度尼西亚四个国家,其经济在1990年代都像1980年代的亚洲四小龙一样突飞猛进,因而为名。
人均国民生产总值
排名 国家或地区 人均国民生产总值
5 中国 38,127
17 新加坡 32,867
23 中国 30,084
30 韩国 23,926
热心网友
时间:2022-03-06 05:27
从20世纪60年代开始,亚洲的韩国、新加坡和中国、中国推行出口导向型战略,重点发展劳动密集型的加工产业,在短时间内实现了经济的腾飞。所谓“东亚模式”引起全世界关注,它们也因此被称为“亚洲四小龙”。
热心网友
时间:2022-03-06 07:01
韩国、新加坡、中国、中国